I wish that one day Sitting in the garden, looking at the ripened apples I could also revisit these days In the left memories A tale inside worth to tell How we lived in the Caged Kashmir? When homes were made prisons and the freedom of children was snatched We all stood looking at each other’s faces Witnessing the pain, grief, and anguish In a moment of time All became the same Victims of destroyed identify A prison worth seeing The stories worth listening All had a painful ending Loss and loss only The apple season became seasonless As they appeared pale to the red-blooded eyes Devoid of sleep Devoid of dreams Filled with unseen tears O God, that fear! What would happen in the days to come? Would our existence cease to exist? What would happen to our race? What would happen to our homes and land? Questions left for the destiny to answer And we were left waiting for the freedom Our rights became sole of the shoes Humanity became the graveyard for deads But we rose, we fought We cried, we suffered We lived, we died We struggled all those days In hope of rays of sunshine Hope to prove that truths live the ages Lies die with its creators
I wish that one day Sitting in the garden, looking at the ripened apples I could also revisit these days
O, sleep! come and fall in love with the eyes the aching heart don’t allow them to run away in the dream
I am complaining to this night why are you bringing back my valley before my eyes? it is lacerating my existence within when I listen the voices of that prison where tortured souls lie where the sons die and where my home lies
O, sleep! tell this night to spare me tomorrow, I have to again struggle against the same memories let me go to visit my dream to collect the tears from the valley of silence deep in me
Caged are we In the light of day and the gloom of night The barriers have blocked our sight How is the world and where is the world? Is the thing lost in us Our helplessness also returned unheard And Kashmir continued to be a caged word
Snow also broke our skeltons and announced the coming of deadly winter Apples grieved over their rottenness And our eyes witnessed this brokenness Justice has been imprisoned to let the tyranny roam With the peace in the mouth and blood on the hands
My ears hear What is there left to live? My councious tells the blood soacked in the soil For which mothers have shed their tears On which stands this struggle For the world the Kashmir may be dead But Kashmir is alive in us
To keep the voice alive against injustice is our moral duty, that is by raising it and not forgetting. Difficult times build a bond among us that pushes us towards our Goal. You can also be a voice by not letting it fade away in you.
Some one asked, “Where is Kashmir?” I replied, “Take a few steps, and then blood stains will lead you there.” He said, “People told me that it is a paradise” I replied, “Yes, paradise of the graveyards” He asked, “Why are you wearing Red” I replied, “I wore white, but untill I reached here, it turned red” He asked, “What is the weather there?” I said, “As Always, tyrannical!” He asked, “Should I go?” I said, “Suppression has not degraded our character. Our heart are still wide open” He said, “I will go.” I said, “Even though they cry, but will it make sure to put a smile on your lips” He greeted, “Peace be upon you” I greeted back, “Peace be upon you too”
I want to embrace the petals of rose with my blood As the thorns of separation penetrate deep in my firger tips Tears and tears only! Where could I hide my pain? You fell before my eyes and I saw you falling What more can I say? A deep silence has covered me like the winter snow
O, the loved ones of Kashmir! You left the depths in us when you entered the graves Who will fill them? Only tears fall and get lost in them I want to embrace myself with your blood But you stand so far! Unreachable to me
Left are our ailing heart and crying souls Left in us is a hope to meet you after this world Left in us are prayers to heal the wounded gardens Our Apple orchads are grieved by looking at faces taking care of them Only graveyard are peaceful where you are resting As our homes are cages and our streets are battlegrounds Weapons and weapons only! In this reign of suppression
Deadly silence has overtaken our senses Pain is ashamed before us to cause more of it We now stand in a hope for the dawn to come Dawn of peaceful Kashmir
When my imaginations can’t tolerate the thoughts I am in I enter the white pages with the ink in my heart I start writing the randomness boiling in my body Not sure of the words, whether framed right or wrong
My land is burning far from me but you can see the flames in my eyes I only know, I am from Kashmir and I am a Kashmiri
Victim of pain! Victim of suppression! Victim of bullets! Victim of pellets! Victim of war! Victim of destruction!
O, mothers out there! Can’t you feel the pain of mothers of my land They have their hearts burried in the grave They have their eyes flooded in tears How can the world say me, don’t speak? How can anyone compromise the counciousness? How can my imaginations tolerate the thoughts I am in? How can the world accept this tyranny?
O tyrants! We will rise above the size of your tyrannical wall to see your great fall
You owe what you can never repay Your suppression tore the pages of happiness We dreamt of listening the nightingale in the exquisite evening But we heard only the cries from the ailing souls The rivers no more feel the same Our ears have left to listen to their melody The apples are plucked by heavy hearts Which feel the separation like a fish without sea
Everything of us can die, but not the hope We have to and we will stand Your days are like the drying river Whose bottom will crack under the scorching sun Our hopes are its rays that will burn your pride